Безумие на Бали - Страница 14


К оглавлению

14

Малко поискал глазами хозяйку. Мужчина и женщина уже отошли от берега метров на триста. Они брели по мелководью, о чем-то весело беседуя.

Удача была почти неправдоподобной. Малко сделал еще несколько шагов и со спокойным видом уселся неподалеку от сумочки, а затем улегся на раскаленный песок.

Он протеку л руку к сумочке и расстегнул замок. Внутри находился большой толстый черный блокнот. Малко осторожно извлек его на свет.

Брюнетка и ее спутник были по-прежнему далеко. Малко положил блокнот перед собой и открыл его. От любопытства у него даже пересохло в горле. На титульном листе была готическим шрифтом оттиснута надпись:

“МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРУЖЕЙНАЯ КОРПОРАЦИЯ”

Импорт – Экспорт – Транзит

Гамбург, Зальцбург-штрассе, 26.

Итак, это была именно та женщина, которую он искал.

Малко быстро пролистал блокнот. Несколько страниц занимали номера телефонов, цифры и почти неразборчивые рукописные пометки.

Малко снова вложил черный блокнот в сумку, щелкнул замком и перевернулся на спину.

Но куда же подевалось оружие? И почему женщина задерживается на Бали?

Услышав, как поблизости зашуршал песок, он поднял голову. Брюнетка, покачивая бедрами, подходила к нему; ее спутник направлялся к лестнице, ведущей на террасу отеля. Женщина двигалась с невыразимой грацией. В ее походке не было ни тени вульгарности: лишь сдержанная, вполне естественная чувственность. По ее матовой коже еще стекали капли морской воды.

Она наклонилась, не взглянув на Малко и щедро выставив напоказ идеальные полушария груди; подобрала сумочку и зашагала прочь. Внезапно девушка остановилась, повернулась к австрийцу и негромко сказала по-английски:

– Я вижу, вы мною очень интересуетесь...

Она машинально поправила купальник. Ее серые глаза смотрели поверх головы Малко, на застывшую далеко в море рыбацкую лодку. Малко поднялся на ноги, слегка растерявшись: он не ожидал такой внезапной реакции с ее стороны.

– В этом нет ничего удивительного: вы необычайно красивая женщина, и мы с вами оказались на почти необитаемом острове, – с улыбкой ответил он.

Ее серые глаза оставались холодными.

– Благодарю, – сухо произнесла она. – Но мне кажется, что дело не только в моей красоте... Кто вы такой и что вам от меня нужно?

В ее голосе появились твердые; металлические нотки. Малко подумал, что она, вероятно, способна на любую жестокость.

Последовала довольно продолжительная пауза.

– Это долгая история, – сказал наконец австриец. – Что если нам зайти в бар? Я постараюсь все объяснить...

– Мне не нравится этот бар, – перебила она Малко. – Но идея неплохая. Идемте.

Вместо того чтобы направиться к террасе, она повернула направо. Малко вспомнил, что недалеко от “Бали-Интерконтиненталя” находится отель “Богор” с живописными маленькими бунгало в национальном стиле. Словно угадав его мысли, незнакомка пояснила:

– В “Богоре” нам будет спокойнее.

Малко пошел за ней вслед, любуясь ритмичным покачиванием ее бедер. Женщина вела себя совершенно естественно.

Они покинули пляж и вскоре оказались у одного из бунгало. Вынув из красной сумочки ключ, брюнетка открыла дверь.

– Заходите.

В бунгало стояли стулья из индийского тростника и диван с цветными шелковыми подушками. Кондиционера не было. Брюнетка бросила сумочку на стул, подошла к передвижному столику-бару, открыла бутылку виски “Джей энд Би” и наполнила два стакана.

Она села на диван, поджав под себя ноги, и подняла свой стакан:

– За нашу встречу...

В ее голосе прозвучала чуть заметная ирония.

– Разрешите представиться: принц Малко Линге.

В глазах женщины блеснул насмешливый огонек.

– Очень приятно! Графиня Саманта Адлер.

Малко безуспешно попытался определить, шутит она или говорит правду. Он наклонился и учтиво поцеловал ей руку. Женщина рассмеялась и сказала по-немецки:

– Довольно церемоний, принц. Что вам от меня нужно? Малко почувствовал, что его ответ должен быть таким же прямым.

– Я интересуюсь оружием, которое вы привезли. В частности – его получателем.

Загорелое лицо Саманты слегка побледнело, но ее ответ прозвучал твердо:

– Зачем вы вмешиваетесь в мои дела? Похоже, несмотря на ваши благородные с виду манеры, вы довольно бесцеремонны.

Малко едва сдержал улыбку: эта вызывающе красивая контрабандистка выражалась языком почтенной матроны.

– У меня есть причины интересоваться вами, – ответил он. – Причины профессионального характера.

Она пригубила виски.

– Вы тоже работаете по этой части?

– Не совсем.

– Чем же вы занимаетесь?

– Оружием интересуются не только те, кто его продает и покупает.

Саманта сделала такое резкое нетерпеливое движение, что едва не выронила стакан.

– Перестаньте ходить вокруг да около. Кто вы такой?

– Вы, наверное, слыхали о ЦРУ, – спокойно ответил Малко. – Для собственных нужд я пулеметы не покупаю.

– Вот как?

Она пристально посмотрела на него, стараясь угадать, говорит ли он правду. Затем покачала головой:

– Можете сказать своим шефам, – что им не о чем беспокоиться. Их это дело не касается: я не занимаюсь политикой.

Малко вежливо улыбнулся.

– Пути ЦРУ порой неисповедимы. Боюсь, что наши с вами мнения по этому вопросу несколько расходятся. Кому предназначено это оружие? И где оно находится?

Саманта поднялась так порывисто, что виски все же пролилось на ее белый купальник.

– Черт бы вас побрал! Думаете, у меня без вас мало проблем?

Однако она быстро взяла себя в руки и изобразила на лице улыбку.

14